서비스

번역 및 로컬라이제이션 산업은 지역 메시지를 전세계로 전파하고,전세계적인 메시지를 지역에 전파합니다.

당사의 서비스를 통하여 각 언어, 또는 다수 언어에 대해 고객께서 원하시는 모든 언어 서비스를 관리할 수 있습니다.

기계 번역 후반 편집

Machine Translation Post-editing

기계 번역은 미묘한 뉘앙스를 해석해낼 수 있는 프로그램이 드물기 때문에 아직 걸음마 단계에 있다고 볼 수 있습니다. 그러나, 기계 번역은 분기별 보고서와 같은 균일화되고 반복되는 자료에서는 유용합니다. 검토를 거치고 규칙적으로 업데이트 되는 텀 베이스를 활용하면 그와 같은 문서들을 신속히 처리할 수 있습니다.

번역 알고리즘의 발전 수준에 관계없이, 사용 목적에 따라 정확하고 적절한 내용이 되도록 언어 전문가가 번역된 자료를 수정하는 후반 편집 과정이 필요합니다.

ISO
번역서비스 품질 인증사.
품질관리시스템 인증사.
정보 보안 표준 인증 기업.
언어산업의세계최고 동업자조합인 GALA(Globalization and Localization Association)의 회원사.
ELIA 회원 - 유럽 지역 언어 서비스업 관련, 선도적 동업 조합.